No exact translation found for المجتمع الملكي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المجتمع الملكي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si la hubiera presentado... ...a la Sociedad Real en Londres, en su feria de ciencias--
    ان استطعت ان اقدمها في لندن الى المجتمع الملكي في برنامجهم العلمي السنوي
  • c) Se debe promover el respeto a la propiedad privada y comunal;
    (ج) تعزز احترام الملكية الخاصة والمجتمعة؛
  • Te estoy ofreciendo realidad, prosperidad en la comunidad... ...una oportunidad de ser alguien.
    انا اعرض لك الحقيقة، ملكية، مجتمع، فرصة لتكون شخصا ما.
  • - El fortalecimiento de la capacidad de los niños para comunicarse con otros grupos sociales, entablar un diálogo y mostrarse tolerantes con el resto de ciudadanos.
    - تعزيز قدرات الأطفال على التواصل مع فئات المجتمع، وتنمية ملكة الحوار والتسامح لديهم.
  • A tal efecto, la Misión alienta la participación de la sociedad civil en el proceso de reconciliación nacional y el control local de ese proceso.
    وتحقيقا لتلك الغاية، شجعت البعثة مشاركة المجتمع المدني والملكية المحلية لعملية المصالحة الوطنية.
  • Eres la reina del Constance, y sé que hay una sociedad secreta hecha de monarcas de las cinco escuela privadas más poderosas de Manhattan.
    ."انتِ ملكة "كونستانس وانا اعلم ان هناك مجتمع خاص بالملكات ."لاقوي خمس مدارس خاصه بـ "مانهاتن
  • l) Ley de régimen de propiedad comunal de los pueblos indígenas y comunidades étnicas de las regiones autónomas de la Costa Atlántica;
    (ل) القرار المتعلق بنظام الملكية المجتمعية للشعوب الأصلية والمجتمعات الإثنية في مناطق الحكم الذاتي لساحل الأطلسي؛
  • La reina de la sociedad supuestamente falsificó la firma de su hija en una declaración jurada que envió a un hombre inocente a la cárcel durante casi tres años.
    ملكة المجتمع التي يزعم بأنها زورت توقيع ابنتها في شهادة خطية
  • En beneficio del incremento de la equidad entre los pobres, propusieron proyectos de mejoramiento y asociaciones, propiedad comunitaria e inclusión para superar la escasez de recursos.
    وقد قدموا مشروعات وشراكات تعزز الحقوق القانونية العادلة للفقراء، وملكية المجتمع المحلي وشمول جميع الفئات وذلك للتغلب على نقص الموارد.
  • Los asistentes también recalcaron el deficiente entendimiento de las responsabilidades con respecto a los derechos culturales o el derecho de propiedad de esas comunidades.
    وبين المشاركون أيضاً مواطن القصور في فهم المسؤوليات فيما يتعلق بالحقوق الثقافية لهذه المجتمعات وحقها في الملكية؛